Asian Films

บงจุนโฮเปิดเผยความหมายของชื่อหนัง Parasite

ความที่หนังรางวัลออสการ์เรื่อง Parasite ของผู้กำกับบงจุนโฮพูดถึงความเหลื่อมล้ำในสังคม และหนังได้ชื่อไทยว่า “ชนชั้นปรสิต” (ที่ถือเป็นชื่อไทยที่แปลได้สุดยอดมากเรื่องหนึ่ง) ผู้ชมก็พอจะเดาได้ว่าชื่อของหนังหมายถึงอะไร และยิ่งได้ดูหนังแล้วก็ยิ่งตีความได้ไม่ยากว่าหนังเรื่องนี้ไม่เกี่ยวข้องกับ The Host หนังอสุรกายปี 2006 ของบงจุนโฮเหมือนกันแน่ๆ แต่เพื่อความให้แน่ใจยิ่งขึ้น เรามาฟังคำอธิบายเรื่องชื่อหนังจากปากของผู้กำกับเองดีกว่าครับ

เพราะชื่อของหนัง ทำให้ผู้คนในนานาชาติเข้าใจผิดว่านี่เป็นหนังไซไฟ” ผู้กำกับเล่าผ่านล่ามระหว่างช่วงถาม-ตอบ ของการฉายหนังในช่วงที่เดินสายก่อนวันประกาศผลรางวัลออสการ์

แม้แต่ในเกาหลีใต้เอง ชื่อหนังเขย่าขวัญตลกร้ายเรื่องนี้ก็ถือว่ามีความเสี่ยง “มันถือว่าเสี่ยงและอันตรายนิดๆ โดยเฉพาะกับทีมงานการตลาดที่ลังเลมากในทีแรก เพราะคำว่า Parasite มีความหมายที่เหมือนจริงและเป็นลบมาก

แล้วชื่อของหนังนั้นหมายถึงใคร ผู้กำกับอธิบายแบบนี้ครับ “เพราะเรื่องราวนี้เกี่ยวข้องกับครอบครัวคนจนที่แทรกซึมและคืบคลานเข้าไปอาศัยอยู่ในบ้านของคนรวย มันเห็นได้ชัดอยู่แล้วว่าปรสิตหมายถึงครอบครัวคนจนในหนัง และมันคิดว่าด้วยเหตุนี้ ฝ่ายการตลาดถึงได้ลังเลนิดๆ แต่ถ้าคุณมองอีกแง่ คุณก็อาจบอกได้ว่าครอบครัวของคนรวยนั้น พวกเขาก็เป็นปรสิตในแง่แรงงานเหมือนกัน พวกเขาล้างจานไม่ได้ด้วยซ้ำ พวกเขาขับรถเองไม่ได้ พวกเขาจึงดูดกินแรงงานของครอบครัวคนจน ทั้งสองฝ่ายจึงเป็นปรสิตเหมือนกัน

หนังได้กลับมาฉายอีกครั้งในบ้านเราช่วงนี้ ลองไปพิสูจน์กันครับ

ที่มา: Yahoo Movies

 

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.