Superheroes

ชื่อหนัง Spider-Man: Far from Home มีความหมายแฝง ไฟกีบอก

Spider-Man: Homecoming ได้ชื่อนี้มาเพราะหนังมีฉากงานพรอมของโรงเรียนมัธยม และต้องการสะท้อนถึงความเป็นวัยรุ่นวัยเรียนของปีเตอร์ ปาร์คเกอร์ แต่ก็มีความหมายแฝงในแง่ที่เป็นการที่ตัวละครนี้กลับคืนมาให้มาร์เวลได้เป็นผู้สร้างหนัง และได้พบปะกับตัวละครอื่นๆ ในจักรวาลหนังของมาร์เวลเสียที ดูเหมือนว่า Spider-Man: Far from Home ที่เป็นภาคต่อของหนังก็จะมีความหมายแฝงในชื่อเหมือนกันด้วยครับ

อย่างที่เรารู้ว่า เนื้อเรื่องของภาคต่อจะเป็นการจับให้ปีเตอร์ ปาร์คเกอร์ ต้องไปผจญภัยในยุโรป ออกไปนอกถิ่นนิวยอร์กที่เป็นบ้านของเขา ชื่อ Far from Home จึงดูเหมือนสะท้อนฉากหลังนี้ของหนัง แต่เควิน ไฟกี บอสใหญ่ของมาร์เวลสตูดิโอก็เปิดเผยว่า ชื่อหนังยังมีความหมายแฝงอื่นอีก

มันคล้ายกับ Spider-Man: Homecoming ผมจะไม่บอกว่ามันหมายความว่าอะไร แต่เราสนุกกับชื่อนี้มาก เพราะเหมือนกับ Homecoming มันเต็มไปด้วยความหมายแฝงอีกอย่าง และเราก็อยากที่จะคงคำว่า Home (บ้าน) เอาไว้ กับสัญลักษณ์สไปดี้เล็กๆ ในคำว่า Home

คงต้องรอโฉมแรกของหนังกันถึงจะรู้ว่า Far from Home มีความหมายแฝงอะไรครับ จะเป็นว่าไอ้แมงมุมต้องไปอยู่จักรวาลอื่นรึเปล่า หลังจากเหตุการณ์ใน Avengers 4 เราคงได้รู้คำตอบเมื่อหนังออกฉายกรกฎาคม 2019 ครับ

Spider-Man: Far from Home กำกับโดยจอน วัตต์

ที่มา: Cinema Blend

 

Advertisements

3 replies »

  1. หรือจะหมายความว่าไกลออกจาก Marvel ไปอยู่กับ Sony เหมือนเดิม ถ้า reverse กับ Home coming ก็จะความหมายนี้ …. อย่าเลยยยย

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.