ตัวอย่างแรกของ “คู่กรรม” ฉบับณเดชน์ คูกิมิยะ เผยโฉม

khu kum bootlegหลายคนที่เข้าโรงหนังไปดู “คุณนายโฮ” คงได้เห็นตัวอย่างแรกของ “คู่กรรม” ฉบับตีความใหม่โดยผู้กำกับกิติกร เลียวศิริกุล กันแล้ว แต่เอ็ม39 ยังคงไม่รีบร้อนที่จะปล่อยตัวอย่างฉบับนี้ออกมาเผยโฉมในโลกออนไลน์ครับ แต่เราอาจไม่ต้องรอช่องทางทางการแล้ว เจ้าของล็อกอินชื่อ”มองหางตาเบ้ปากสบัดบ๊อบเชิ่ดใส่” จากเว็บไซต์พันทิปได้คลิปตัวอย่างฉบับนี้มาแล้วนำมาโหลดลงในยูทูบให้เราชมกันครับ (มันอาจหายไปในภายหลัง เพราะไม่ใช่ช่องทางทางการ ใครที่อยากชมโปรดรีบคลิกครับ)

ตัวอย่างเปิดมาด้วยภาพข่าวสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่เป็นข่าวดำ มีเสียงของณเดชน์ พูดถึงสงครามเป็นภาษาญี่ปุ่น ผมไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น แต่ฟังดูแล้วสำเนียงมันใช่มาก จากนั้นก็เล่าเรื่องพบรักแรกของเขา ซึ่งผู้หญิงคนนั้นก็คือ “ฮิเดโกะ” (มีซับไตเติ้ลขึ้นว่า อังศุมาลิน) ก่อนที่จะเผยโลโก้ของหนัง และแนะนำนักแสดงซึ่งมีณเดชน์คนเดียวในตอนนี้ครับ ปิดท้ายตัวอย่างที่ฉากเครื่องบินทิ้งระเบิดลงมาถล่ม และโกโบริณเดชน์ก็เอาร่างบังอังศุมาลินที่รับบทโดย อมราวดี ดีคาบาเลส ครับ เพลงญี่ปุ่นท้ายตัวอย่างหนังทำให้หนังดูโรแมนติก และราวกับจะบอกว่านี่น่าจะเป็น “คู่กรรม” ในสายตาของโกโบริ มากกว่าทุกฉบับด้วย

จะเห็นได้ว่านี่ไม่ใช่ “คู่กรรม” แบบที่เราเห็นกันมาจนชินผ่านละครและหนังหลายฉบับก่อนหน้านี้ หนังให้อารมณ์รักแบบหนังเกาหลีมากๆ มีงานสร้างที่แปลกตากว่าทุกฉบับ และเป็นการเติมความน่าสนใจ ความน่าอยากดู ความน่าตื่นเต้น ให้กับสิ่งที่เราเห็นกันมาจนชิน

หนังจะฉายต้นเมษายนนี้ คลิกชมตัวอย่างด้านในครับ

UPDATE: ฉบับ HD (via PamVEVO)

12 comments

  1. 1. เพลงประกอบภาษาญี่ปุ่นเพราะดี

    2. มองหา “เสาอากาศ” ก่อนเบย 5555+

    3. อังสุมาริน นาที1:04 นึกว่า น้องผู้หญิงเด็กแวนซ์ในเรื่อง atm เออรักเออเร่อ -*-

  2. (เลียนแบนด้านบนครับ (ฮา))

    1 – ภาษาญี่ปุ่นค่อนข้างรื่นหูทีเดียว

    2 – เพลงเพราะจริงๆ (เพลงอะไรน่ะ ?

    3 – แอบเสียดายณเดชน์ที่ตาโตขึ้นทันใด (ฮา) เพราะถ้าตาตี่แบบญี่ปุ่นอีกนิด อิมเมจจะใกล้มาก

    4 – เห็นด้วยกับหลายๆ ท่านก่อนหน้านี้แล้วว่าฉบับนี้อาจะจะไม่จบแบบเดิม

    5 – นางเอก…เห็นแค่นี้บอกไม่ถูกว่าอังศุมารินไหม = = ” แต่สำหรับผมแอบไม่ใช่อะ

  3. จากตัวอย่างและจากคำสัมภาษณ์ของณเดชกับพี่เรียว ค่อนข้างแน่ใจว่าคู่กรรมเวอร์ชั่นนี้จะเน้นหนักไปทาง “โกโบริ” ซึ่งต่างจากที่ผ่านๆ มาที่มักจะเล่าเรื่องผ่านอังศุมาลินเป็นหลัก (อาจยกเว้นเวอร์ชั่นเบิร์ด-อาภาศิริ ที่เน้นโกโบริมากขึ้น) คนที่เป็นแฟนคู่กรรม เวอร์ชั่นหนังสือ หรือเวอร์ชั่นเบิร์ด-กวาง อาจจะไม่ปลื้มเท่าไหร่ แต่สำหรับผมทำตัวอย่างมาแบบนี้ แทบอยากจะให้ถึงเดือนเมษายนเลยทีเดียว

    ถ้าดูจากในตัวอย่าง ดูเหมือนโกโบริจะไม่ชอบสงครามเท่าไหร่ ซึ่งถ้าพี่เรียวเน้นประเด็นนี้จะน่าสนใจทีเดียว เพราะมันขัดแย้งกับอุดมคติชายชาติทหารญี่ปุ่นในยุคนั้นมากๆ ส่วนอังศุมาลิน ผมว่าน่ารักดีนะ แต่ไม่รู้จะแสดงเป็นไงมั่ง แต่ก็อย่างที่เคยคาดว่าเวอร์ชั่นนี้โกโบริเด่น ดังนั้นอังศุมาลินอาจไม่เด่นก็ได้

    ป.ล.ถ้าฉากเสาอากาศ เฉลยออกมาว่าเป็นโกโบริกับอังศุมาลินเกิดใหม่ในยุคปัจจุบัน คงมีเงิบ 555

  4. ต้องยอมรับคะ ว่าน่าสนใจ จากที่แต่แรกเบื่อๆ เพราะดูมาหลายเวอร์ชั่นเหลือเกิน ตอนนี้เริ่มสนใจหนังเรื่องนี้แล้ว

  5. ส่วนตัวผมไม่เคยได้สัมผัสกับหนังเรื่อง”คู่กรรม”เลยซักภาคเดียว
    และรู้สึกเบื่อมากกับการเอาหนังเรื่องนี้มาสร้างใหม่
    .
    แต่ขอบอกว่าหลังจากดูตัวอย่างแล้ว ขอเป็นกำลังใจให้ผู้กำกับ และทีมงานสร้างสรรค์เรื่องนี้สร้างให้เต็มที่
    ผมขอสัญญาว่าถ้าหนังเรื่องนี้เข้าเมื่อไหร่ไปดูแน่นอน เพราะตัวอย่างกินใจเหลือเกิน
    .
    เป็นกำลังใจให้จริงสำหรับหนังไทยที่ตั้งใจทำนะครับ
    .
    ฟังเพลงนี้จบหลับฝันดีแหละขอบคุณครับ

  6. ซับไทย หายไปประโยคนึง

    ต่อจาก “สำหรับผม สงครามคือ การพลัดพราก และการสูญเสีย”

    “แต่ทว่า สงครามกลับเป็นสิ่งผลักดันให้ผม และเธอ ได้มาพบกัน”

Leave a Reply to ing005Cancel reply